Aumentan robos a trabajadores de la construcción


NASHVILLE, Tenn.– Por lo menos son 9 los recientes casos de robos contra trabajadores de la construcción en diversos lugares de Nashville.  Según el reporte policial durante el robo armado ocurrido a la hora del almuerzo, en el bloque 2200 de  15th Avenue North  los hermanos Jesus y Omar Belmontes, cayeron heridos de bala en el cuello. Los asaltantes fueron identificados como jóvenes de raza negra, de unos 20 años con cabellos arreglados con estilode trenzas enredadas.

Los dos hermanos Belmontes se recuperan en el hospital Vanderbilt.

El caso está en plena investigación y se pide a la comunidad que ayude proporcionando información para resolver este caso que pudiera estar relacionado con los otros 8 casos anteriores.

Los trabajadores de la construcción están siendo blanco del hampa en Nashville y no solo están perdendo su dinero que lo ganan con grandes esfuerzos sino que también están en peligro de perder la vida.  Ayuden los que tengan información, no necesitan dar sus nombres solo la información que tienen Llamen al  615-742-7463.

29 muertes en el estado relacionadas con el mal clima


Knoxville, Tenn. —  Hasta el tiempo de publicación de este artículo se cuentan 29 personas víctimas de accidentes y otras causas relacionadas al extremo mal clima que experiementa nuestro estado desde el 16 de febrero cuando el gobierno de Bill Haslam declaró el estado de emergencia buscando la ayuda federal y días depués la asistemcia de las tropas de guardia nacional.

Seis de las veintinueve muertes se produjeron por causas de accidentes de tránsito en las heladas carreteras del estado.  Diez personas con edades mayores de 60 años murieron por Hipotermia (muertos de frío) y 8 más por razones ligadas a las bajas temperaturas registradas durante las dos últimas semanas.  Otras tres personas que vivían en el condado Knox murieron por causa de incendio en sus residencias.

Las dos últimas personas en el informe de TEMA (Agencia de manejo de emergencias de Tennessee, por sus siglas en Inglés) encontraron la muerte por no poder llegar al hospital para realizar una diálisis y por envenenamiento involuntario con monóxido de carbono.

___________________________________________________________

 El monóxido de carbono

El monóxido de carbono, o CO, es un gas inodoro e incoloro que puede enfermar y matar repentinamente. El monóxido de carbono se encuentra en emanaciones de combustión, tales como las que producen los automóviles y camiones, los motores pequeños de gasolina, cocinas, faroles, fuegos de madera y carbón, cocinas de gas y sistemas de calefacción.

El monóxido de carbono de estas fuentes puede acumularse en espacios cerrados o semicerrados. Las personas y los animales que se encuentran en estos espacios pueden intoxicarse al respirarlo. Los síntomas más comunes de la intoxicación por monóxido de carbono son dolor de cabeza, mareo, debilidad, náusea, vómitos, dolor de pecho y confusión.

La ingestión de altos niveles de monóxido de carbono puede producir desmayos y hasta la muerte. Salvo que se sospeche la causa, la intoxicación por monóxido de carbono puede ser difícil de diagnosticar debido a que los síntomas son similares a los de otras enfermedades. Las personas que duermen o están ebrias pueden morir de intoxicación por monóxido de carbono antes de llegar a sentir los síntomas.

¿Quién corre este riesgo?

Todas las personas y los animales corren el riesgo de intoxicarse con monóxido de carbono. Ciertos grupos (neonatos, bebés y personas con enfermedad cardíaca crónica, anemia, o problemas respiratorios) son más susceptibles a los efectos de este gas. Cada año, más de 500 estadounidenses mueren de intoxicación por monóxido de carbono involuntaria, y más de 2,000 se suicidan intoxicándose intencionalmente.

Premio Lo Nuestro 2015


Miami, FL– La Noche de ayer se llevó a cabo la celebración de la Vigésimo Séptima entrega de “Premio Lo Nuestro 2015” que se transmitió EN VIVO desde el American Airlines Arena en Miami Florida.

Enrique Iglesias recibió 6 galardones liderando la categoría pop, mientras J Balvin dominó la categoría urbana al obtener sus 4 nominaciones

La Arrolladora Banda el Limón obtiene 2 galardones “Banda del Año” y “Grupo o Dúo del Año”. Jenny Rivera se lleva el premio como Artista Femenino Regional Mexicano del Año y Proyecto X se lleva el premio “Revelación del Año”

Los ganadores del “Premio Lo Nuestro” 2015 se eligieron por voto popular a través de http://www.PremioLoNuestro.com

Lista Completa de Ganadores de UMLE

CATEGORÍA POP

Álbum Del Año

“Sex & Love”
ENRIQUE IGLESIAS

CanciÓn Del Año

“Bailando”
ENRIQUE IGLESIAS (ft DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

Artista Masculino Del Año

Enrique Iglesias

ColaboraciÓn Del Año

“Bailando”
ENRIQUE IGLESIAS (ft DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

CATEGORÍA TROPICAL

grupo o dÚo del Año

chino y nacho

COLABORACIÓN DEL Año

“LOCO”
ENRIQUE IGLESIAS (FT ROMEO SANTOS)

ARTISTA MERENGUE DEL Año

HECTOR ACOSTA “EL TORITO”

CATEGORÍA REGIONAL MEXICANO

GRUPO O DÚO DEL Año

LA ARROLLADORA BANDA EL LIMÓN DE RENÉ CAMACHO

ARTISTA FEMENINO DEL Año

JENNI RIVERA

ARTISTA GRUPERO DEL Año

TIERRA CALI

ARTISTA BANDA DEL Año

LA ARROLLADORA BANDA EL LIMÓN DE RENE CAMACHO

CATEGORÍA URBANO

ÁLBUM DEL Año

“LA FAMILIA”

J BALVIN

CANCIÓN DEL Año

“6AM”

J BALVIN (FT FARRUKO)

ARTISTA DEL AñO

J BALVIN

COLABORACIÓN DEL Año

“6AM”

J BALVIN (FT FARRUKO)

CATEGORÍA GENERAL

VIDEO DEL Año

“BAILANDO”
ENRIQUE IGLESIAS (FT DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

revelación del año

proyecto x

Acerca de Universal Music Group

Universal Music Group es la compañía de música líder en el mundo, con operaciones propias o licenciadas en 60 territorios. Sus operaciones incluyen a Universal Music Publishing, líder mundial en la industria de la Edición Musical.

Entre los sellos disqueros que forman parte de Universal se encuentran: A&M/Octone, Angel, Astralwerks, Blue Note, Capitol Records, Decca, Def Jam Recordings, Deutsche Grammophon, Disa, Emarcy, Fonovisa, Geffen Records, Interscope Records, I.R.S., Island Records, Lost Highway Records, Machete Music, Manhattan, MCA Nashville, Mercury Nashville, Mercury Records, Motown Records, Polydor Records, Republic Records, Universal Music Latino, Verve Music Group y Virgin Records, así como una multitud de sellos disqueros propios o distribuidos por sus subsidiarias a nivel mundial. Universal Music Group posee el catálogo más extenso de la industria de la música, que incluye a los artistas y las grabaciones más populares de los últimos 100 años. El catálogo de UMG se comercializa a través de dos divisiones, Universal Music Entreprises (en USA) y Universal Strategic Marketing (fuera de USA). Universal Music Group además incluye Global Digital Business, división de nuevos medios y tecnología y Bravado, la compañía de “merchandising”.

Universal Music Group es una filial poseida en su totalidad por Vivendi.

[UMLE.JPG]

UNIVERSAL MUSIC LATIN ENTERTAINMENT

ANNOUNCES THEIR LIST OF WINNERS FOR LATIN MUSIC’S

“PREMIO LO NUESTRO” 2015

Enrique Iglesias and J Balvin leaded their categories

La Arrolladora Banda el Limón received 2 awards “Regional Mexican Banda Artist of the Year” and “Regional Mexican Group or Duo of the Year”

Jenny Rivera won Regional Mexican “Female Artist of the Year”

Proyecto X received “Best New Artist” award

Miami, FL- (Friday, February 20, 2015)- Last night the 27th Annual “Premio Lo Nuestro” awards celebration was televised LIVE from the American Airlines Arena in Miami Florida.

Enrique Iglesias received 6 awards leading the pop category and J Balvin swept the urban category, receiving his 4 nominations.

La Arrolladora Banda el Limón received 2 awards “Regional Mexican Banda Artist of the Year” and “Regional Mexican Group or Duo of the Year”, Jenny Rivera won Regional Mexican “Female Artist of the Year” and Proyecto X received “Best New Artist” award

The winners of “Premio Lo Nuestro 2015” were decided by popular vote. http://www.PremioLoNuestro.com

Complete list of UMLE winners:

POP

POP ALBUM OF THE YEAR

“Sex & Love”
ENRIQUE IGLESIAS

SONG OF THE YEAR

“Bailando”
ENRIQUE IGLESIAS (ft DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

MALE POP ARTIST OF THE YEAR

Enrique Iglesias

POP COLLABORATION OF THE YEAR

“Bailando”
ENRIQUE IGLESIAS (ft DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

TROPICAL CATEGORY

GROUP OR DUO OF THE YEAR

chino y nacho

COLLABORATION OF THE YEAR

“LOCO”
ENRIQUE IGLESIAS (FT ROMEO SANTOS)

MERENGUE ARTIST OF THE YEAR

HECTOR ACOSTA “EL TORITO”

REGIONAL MEXICAN CATEGORY

GROUP OR DUO OF THE YEAR

LA ARROLLADORA BANDA EL LIMÓN DE RENÉ CAMACHO

FEMALE ARTIST OF THE YEAR

JENNI RIVERA

GRUPERO ARTIST OF THE YEAR

TIERRA CALI

BANDA ARTIST OF THE YEAR

LA ARROLLADORA BANDA EL LIMÓN DE RENE CAMACHO

URBAN CATEGORY

ALBUM OF THE YEAR

“LA FAMILIA”

J BALVIN

SONG OF THE YEAR

“6AM”

J BALVIN (FT FARRUKO)

ARTIST OF THE YEAR

J BALVIN

COLLABORATION OF THE YEAR

“6AM”

J BALVIN (FT FARRUKO)

GENERAL CATEGORY

VIDEO OF THE YEAR

“BAILANDO”
ENRIQUE IGLESIAS (FT DESCEMER BUENO & GENTE DE ZONA)

BEST NEW artist

proyecto x

CLASSIFIEDS – CLASIFICADOS / PUBLIC NOTICE – AVISO PUBLICO


VECINOS DE KNOXVILLE Y SUS ALREDEDORES

AVISO PUBLICO:  El Comité Técnico de la Organización de Planificación del Transporte Público Regional Knoxville.  Reunión del Comité Técnico, 10 de marzo de 2015 .

AVISO PUBLICO:  La Mesa Ejecutiva de la Organización de Planificación del Transporte Público Regional Knoxville.  Reunión de la Mesa Ejecutiva, 10 de marzo de 2015 .

El Comité Técnico de la Organización de Planificación del Transporte ( TPO )  Regional Knoxville se reunirá el martes 10 de marzo a las 9 am en el Salón denominado Small Assembly Room en el City/County Building, 400 Main Street, Knoxville, TN . La agenda completa estará disponible una semana antes de la reunión en www.knoxtrans.org/meetings/schedule.htm.

La Mesa Executiva de la Organización de Planificación del Transporte ( TPO )  Regional Knoxville se reunirá el martes 10 de marzo a las 10 am en el Salón denominado Small Assembly Room en el City/County Building, 400 Main Street, Knoxville, TN. La Mesa Ejecutiva se reunirá inmediatamente después de la reunión del Comité Técnico. La agenda completa estará disponible una semana antes de la reunión en www.knoxtrans.org/meetings/schedule.htm.

Si desea una agenda completa, por favor póngase en contacto con MPC al 865-215-2500 o visite el sitio web de TPO en http://www.knoxtrans.org. Si necesita ayuda o acomodo para una discapacidad, por favor póngase en contacto con MPC a 865-215-2500 y estaremos encantados de trabajar con usted en cualquier solicitud razonable.

ENGLISH

PUBLIC NOTICE:  Knoxville Regional Transportation Planning Organization – Technical Committee Meeting, March 10, 2015.

PUBLIC NOTICE:  Knoxville Regional Transportation Planning Organization – Executive Board Meeting, March 10, 2015.

The Knoxville Regional Transportation Planning Organization (TPO) Technical Committee will meet on Tuesday, March 10, at 9 a.m. in the Small Assembly Room of the City/County Building, 400 Main Street, Knoxville, TN.  The full Agenda will be available one week prior to the meeting at www.knoxtrans.org/meetings/schedule.htm.

The Knoxville Regional Transportation Planning Organization (TPO) Executive Board will meet on Tuesday, March 10, at 10 a.m. in the Small Assembly room

of the City/County Building, 400 Main Street, Knoxville, TN.  The Board will meet immediately following the Technical Committee meeting. The full Agenda will be available one week prior to the meeting at www.knoxtrans.org/meetings/schedule.htm.

If you would like a complete agenda, please contact MPC at 215-2500 or see the TPO web site at www.knoxtrans.org.  If you need assistance or accommodation for a disability, please contact MPC at 215-2500 and we will be glad to work with you in obliging any reasonable request.



GRAN OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS

Younique products, es una empresa de venta de cosméticos con base natural y del cuidado de la piel.
Estamos buscando a latinas inteligentes y activas en los EE.UU. para ayudarnos con el lanzamiento de nuestro producto en México.
El potencial de ganancias es ilimitado. También lo son los bonos y otros premios disponibles, incluyendo un Crucero a Jamaica.

Para obtener más información contacte a Jennifer Roberts, 615-474-5194 o por correo electrónico,
teamrockanrolla@yahoo.com
Nuestra Website es
Www.rocknrollalashes.com



SELECT MEN’S PANTS FOR $50

SELECT MEN’S SWEATERS FOR $40

SELECT MEN’S POLOS FOR $30

SELECT WOMEN’S SWEATERS FOR $49

SELECT WOMEN’S DENIM FOR $49

SELECT WOMEN’S POLOS FOR $42



Continúa Estado de Emergencia en Tennessee


Tennessee permanece en estado de emergencia, declarado por el gobierno estatal a las 9 pm el 16/02/15.

Las temperaturas permanecen peligrosamente bajas durante la noche y esta mañana. Temperaturas bajo cero gobernarán en todo Tennessee hoy.
Se espera que la sensación térmica del viento sea de -5 a -15 grados Fahrenheit. Una advertencia de viento extremadamente frío está en vigor hasta el mediodía de hoy. Una advertencia de tormenta de invierno se ha emitido parael viernes y permanecerá hasta el sábado cuando caerá otra ronda de precipitación invernal a través de la región.

Nuevamente, el viernes y la noche del viernes se espera que se produzcan menores acumulaciones de nieve, aguanieve y lluvia helada.

Las muertes

Tennessee tiene siete (7) muertes, relacionadas con el clima, confirmadas:

* Condado Knox: Una (1) fatalidad, 30 años de edad, sexo masculino, accidente automovilístico.

* Condado Overton: Una (1) fatalidad, 38 años de edad, accidente automovilístico

* Condado Williamson: Dos (2) muertes: 34 y 10 años de edad, sexo masculino, accidente automovilístico

* Condado Hamilton: Una (1)fatalidad, 63 años de edad, sexo masculino, hipotermia

* Henry County: Una (1) fatalidad, 64 años de edad, hipotermia 

* Condado Shelby:  Una (1) fatalidad, 48 años de edad, sexo masculino, hipotermia 


Apagones

Hay algo más de 15,000 clientes sin energía hasta esta tarde, eran 33,000 ayer por la tarde, con la mayoría de apagones en Monroe (5693), Smith (3200,McNairy (1670), y Cumberland (1449).


Refugios abiertos
Cruz Roja (7): Warren, Sevier, Roane, Maryville, Loudon, Knox, Dyer
Independiente (6): Madisonville, Loudon, Lewisburg, Café, McMinn, Rhea


Las carreteras Interestatales están con trafico movido en Tennessee pero laTDOT señala a los conductores que deben ser conscientes de que son posiblesplacas de hielo.

Conozca el arte Latinoamericano en Atlanta


lam
Atlanta, GA — El cubano Wilfredo Lam, conocido como uno de los más originales exponentes del surrealismo latinoamericano, expondrá más de 40 pinturas, dibujos y grabados, en el centro de arte contemporáneo más importante de Atlanta, el High Museum.(1280 Peachtree Street Northeast, Atlanta, GA 30309
(404) 733-4400)
La exhibicion abrirá sus puertas el 14 de febrero y permanecerá la exposición hasta el 24 de mayo.
Además, los artistas, Fahamu Pecou y el cubano Jose Parla, también mostraran piezas originales.

Pintura:Wifredo Lam (Cuban, 1902-1982) Untitled, ca. 1940 Gouache on paper, 23 5/8 × 18 7/8 inches (60 cm × 48 cm) Private collection. © 2014 Artists Rights Society (ARS), New York/ADAGP, Paris



Advertising

JOB EMPLEO– Necesito experta modista para medio tiempo o tiempo completo en Greeneville, TN. Comunicarse al 423-255-9672.


Abogado de Inmigracion
Abogado de Inmigracion

Advertising

I’m In need of an elderly caregiver to start work immediately. I can offer $19 per hour, he/she would be working for up to 5 hours daily Mon-Fri for my diabetic mother.

My email is “stevenreynold77@gmail.com Continue reading “Conozca el arte Latinoamericano en Atlanta”

Travelers encouraged to take precautions against chikungunya infection


Knoxville, Tenn. — With many residents making plans for spring and summer vacations and mission trips to the Caribbean, the Knox County Health Department (KCHD) is encouraging travelers to be aware of chikungunya. Widespread in many Caribbean countries, chikungunya is a viral disease transmitted by mosquitoes. The insects contract the virus when they feed on an infected person and then spread the disease to others through bites. Though typically not fatal, the most common symptoms can be severe and include fever and joint pain.

“As with any international travel, people should be aware of the infectious diseases in the country or region through which they are traveling and should take appropriate precautions,” said KCHD Director Dr. Martha Buchanan. “Unfortunately, we do not have a vaccine for chikungunya, which is why awareness and preparation prior to travel are so important.”

What to know before you go:

  • There is no vaccine to prevent chikungunya virus. Avoiding mosquito bites is the best protection.
  • The mosquitoes that spread chikungunya bite mostly during the daytime.
  • Mosquito repellants containing DEET, picaridin, oil of lemon eucalyptus or IR3535 are recommended. Pregnant women and those who are concerned about using repellent products on children should consult their health care provider for advice.

What to do while you’re there:

  • Use mosquito repellants.
  • Wear permethrin-treated clothing. Some permethrin products may also be used on shoes, bed nets and camping gear. Permethrin is not to be used directly on skin.
  • Do not use perfume, cologne or other scented products when outside.
  • Wear loose-fitting, long-sleeved shirts and long pants if possible.
  • Empty standing water from outdoor containers.
  • Use air conditioning and keep windows and doors closed or covered with screens.

 

What to be aware of when you get back:

  • Symptoms usually begin three to seven days after being bitten by an infected mosquito.
  • The most common symptoms include fever and joint pain. Other symptoms may include headache, muscle pain, joint swelling or rash.
  • Anyone with symptoms of chikungunya virus should seek medical care and minimize his or her exposure to mosquitoes to reduce the risk of local transmission.

Most patients feel better within a week. In some, however, joint pain may persist for months. Once a person has been infected, he or she is likely to be protected from future infections. People at increased risk for severe disease include newborns exposed during delivery, those 65 years of age and older, and people with medical conditions such as high blood pressure, diabetes or heart disease. Deaths are rare.

Centers for Disease Control and Prevention reports 2,344

As of January 13, 2015, the Centers for Disease Control and Prevention reports 2,344 confirmed cases of chikungunya in the U.S. Forty of these cases were in Tennessee, four of whom were Knox County residents. To date in the U.S., local transmission has only occurred in Florida. Chikungunya cases have also been reported in Africa, Southern Europe, Southeast Asia, and the islands in the Indian and Pacific Oceans.

 

About the Knox County Health Department

The Knox County Health Department (KCHD) is a governmental agency dedicated to making every person a healthy person. KCHD conducts disease surveillance, prevention and control; emergency preparedness; nutrition and physical activity promotion; tobacco use prevention and control; health equity promotion; adult and child immunizations; and much more. KCHD’s mission is to encourage, promote and assure the development of an active, healthy community through innovative public health practices. For more information, visitwww.knoxcounty.org/health.



CLASSIFIED AD

I’m in need of an elderly caregiver to start work immediately. I can offer $19 per hour, he/she would be working for up to 5 hours daily Mon-Fri for my diabetic mother. My email is stevenreynold77@gmail.com



AVISO CLASIFICADO

Necesito experta modista para trabajar medio tiempo o tiempo completo en Greeneville, Tenn. Comunicarse al teléfono 423-255-9672.